„ask around“: intransitive verb ask aroundintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) herumfragen herumfragen ask around ask around
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO examples jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„asking“: noun asking British English | britisches EnglischBr [ˈɑːskiŋ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈæ(ː)s-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fragen, Bitten, Bitte Verlangen, Forderung EheAufgebot Fragenneuter | Neutrum n asking Bittenneuter | Neutrum n asking Bittefeminine | Femininum f asking asking examples to be had for the asking umsonstor | oder od leichtor | oder od mühelos zu haben sein to be had for the asking it is yours for the asking wenn du willst, kannst du es haben it is yours for the asking Verlangenneuter | Neutrum n asking rare | seltenselten (demand) Forderungfeminine | Femininum f asking rare | seltenselten (demand) asking rare | seltenselten (demand) (Ehe)Aufgebotneuter | Neutrum n asking rare | seltenselten (offer of marriage) asking rare | seltenselten (offer of marriage)
„ask“: transitive verb ask British English | britisches EnglischBr [ɑːsk] American English | amerikanisches EnglischUS [æ(ː)sk]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) befragen, eine Frage stellen fragen nach, erfragen bitten fragen ersuchen um, erbitten bitten fragen ersuchen um verlangen, fordern, begehren erfordern, erheischen, verlangen einladen, bitten, auffordern aufbieten (be)fragen (accusative (case) | Akkusativakk) ask pose question to eine Frage stellen (dative (case) | Dativdat) ask pose question to ask pose question to examples to asksomebody | jemand sb jemanden fragen to asksomebody | jemand sb fragen nach, erfragen (accusative (case) | Akkusativakk) ask enquire of ask enquire of examples to asksomebody | jemand sb the way jemanden nach dem Weg fragen, sich bei jemandem nach dem Weg erkundigen to asksomebody | jemand sb the way to asksomebody | jemand sb (for) his name jemanden nach seinem Namen fragen to asksomebody | jemand sb (for) his name bittenor | oder od fragenor | oder od ersuchen um ask make request for ask make request for (etwas) erbitten ask ask examples to ask advice um Rat fragen, um Rat ersuchen to ask advice (jemanden) bittenor | oder od fragenor | oder od ersuchen um ask make request of ask make request of examples to asksomebody | jemand sb in jemanden hereinbitten to asksomebody | jemand sb in ask him for advice fragen Sie ihn um Rat ask him for advice to asksomebody | jemand sb for permission, to ask sb’s permission jemanden um Erlaubnis bitten to asksomebody | jemand sb for permission, to ask sb’s permission to asksomebody | jemand sb a favor (or | oderod a favor ofsomebody | jemand sb) jemanden um einen Gefallen bitten to asksomebody | jemand sb a favor (or | oderod a favor ofsomebody | jemand sb) hide examplesshow examples verlangen, fordern, begehren ask demand, desire ask demand, desire examples to ask moderate prices angemessene Preise berechnen to ask moderate prices that is asking too much das ist zu viel verlangt that is asking too much erfordern, erheischen, verlangen ask call for figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ask call for figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig einladen, bitten, auffordern ask invite ask invite examples to ask guests Gäste einladen to ask guests to asksomebody | jemand sb to dinner jemanden zum Essen einladen to asksomebody | jemand sb to dinner to be asked out eingeladen sein to be asked out aufbieten ask wedding couple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ask wedding couple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples to be asked in church familiar, informal | umgangssprachlichumg aufgeboten werden to be asked in church familiar, informal | umgangssprachlichumg „ask“: intransitive verb ask British English | britisches EnglischBr [ɑːsk] American English | amerikanisches EnglischUS [æ(ː)sk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fragen, sich erkundigen, bitten fragen, sich erkundigen (for, about, after nach) ask bitten (for um) ask ask ask → see „request“ ask → see „request“ ask → see „solicit“ ask → see „solicit“ ask syn → see „enquire“ ask syn → see „enquire“ ask → see „inquire“ ask → see „inquire“ ask → see „interrogate“ ask → see „interrogate“ ask → see „query“ ask → see „query“ ask → see „question“ ask → see „question“ examples to ask about (or | oderod after) sb’s health jemanden nach seinem Befinden fragen, sich bei jemandem nach dem Befinden erkundigen to ask about (or | oderod after) sb’s health to ask for help um Hilfe bittenor | oder od ersuchen to ask for help to ask for larger credits commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH um größere Kredite ersuchen to ask for larger credits commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH I asked for him ich fragte nach ihm, ich bat darum, ihn zu sprechen I asked for him he was asking for trouble familiar, informal | umgangssprachlichumg er wollte es ja so haben, er hat es herausgefordertor | oder od heraufbeschworen he was asking for trouble familiar, informal | umgangssprachlichumg well, you asked for that! familiar, informal | umgangssprachlichumg selber schuld! well, you asked for that! familiar, informal | umgangssprachlichumg hide examplesshow examples
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING examples die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„ask in“: transitive verb ask intransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hereinbitten hereinbitten ask in ask in
„TO“: Abkürzung TOAbkürzung | abbreviation abk (= Tagesordnung) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) agenda agenda TO TO
„get around to“: intransitive verb get around tointransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) get around to → see „get round to“ get around to → see „get round to“
„around“: adverb around [əˈraund]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) herum, rund-, ringsherum, ringsumher, im Kreise nach auf allen Seiten, ringsherum, -umher, überall umher, von Ort zu Ort in der Nähe, nahebei, dabei zurück, nach rückwärts hinten herum, rund-, ringsherum, ringsumher, im Kreise around in circle around in circle nachor | oder od auf allen Seiten, ringsherum, -umher, überall around on all sides, everywhere around on all sides, everywhere examples I looked all around ich sah mich nach allen Seiten um I looked all around they came from all around sie kamen von überall her they came from all around umher, von Ort zu Ort around from place to place around from place to place examples to travel around from town to town von Stadt zu Stadt herumreisen to travel around from town to town for miles around meilenweit im Umkreis for miles around she has been around is well-travelled, experienced sie ist viel herumgekommen she has been around is well-travelled, experienced in der Nähe, nahebei, dabei around nearby around nearby examples is he around? ist er da? is he around? see you around! familiar, informal | umgangssprachlichumg bis bald! see you around! familiar, informal | umgangssprachlichumg he’s still around alive familiar, informal | umgangssprachlichumg den gibts noch he’s still around alive familiar, informal | umgangssprachlichumg that's been around for ages das ist schon uralt, das gibt's schon ewig that's been around for ages hide examplesshow examples zurück, nach rückwärtsor | oder od hinten around back, backwards around back, backwards examples he turned around er drehte sich um he turned around „around“: preposition around [əˈraund]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) um, um … herum, rund um, ringsum nach allen Seiten, um … her ringsherum, durch, von einem Teil zum andern ungefähr um, etwa, um … herum, um, gegen, etwa nahe bei, herum, in More examples... um, um … her(um), rund um, ringsum around in a circle round around in a circle round nach allen Seiten, um … her around on all sides around on all sides (rings)herum, durch, von einem Teil zum andern around from one part to another around from one part to another examples to wander around the city durch die Stadt spazieren to wander around the city to travel around the country durchs Land reisen to travel around the country ungefähr (um), etwa, um … herum around approximately around approximately um around with date around with date gegen around with time around with time etwa around price, weight around price, weight (nahe) bei, herum, in around in around in examples to stay around the house sich imor | oder od beim Hause aufhalten, zu Hause bleiben to stay around the house examples the church must be around here somewhere die Kirche muss hier irgendwo sein the church must be around here somewhere is there a bank around here? gibt es hier in der Näheor | oder od irgendwo eine Bank? is there a bank around here?
„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sb [sth] is no longer quite up-to-date examples jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie